.

千古谜题之锦瑟无端五十弦到底作何解释

如若问你山水田园诗谁写的最好?我们还会犹豫,到底选王唯,孟浩然,还是陶渊明?但如问你爱情诗谁写的最好,毫无疑问只有李义山了。他的爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵,折服着一代代中华儿女。李商隐李商隐(约年-约年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市),晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”,李商隐又与李贺、李白合称“三李”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。晚唐是唐朝盛世走向衰落的时期,国势渐微,军阀割据,朝堂党争不断,整个帝国压抑而死气沉沉。国之不幸诗家幸,李商隐怀才不遇,一生坎坷与风雨飘摇的晚唐紧紧的结合一体,磨炼了他,从而谱出绝世的华章。而《锦瑟》便是其的代表作之一了。这首诗如空中之音,相中之色,水中之月,镜中之花,言有尽而意无穷。即使我们对作者的生平一无所知,也不会影响对这首诗的艺术欣赏。锦瑟唐·李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆?只是当时已惘然。诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。此诗是李商隐最难索解的作品之一,诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的慨叹。此诗大约作于唐宣宗大中十二年,这一年诗人46岁,罢盐铁推官后,回郑州闲居,不久病故。诗的内容是回忆往事,情调低沉。此诗写的如何早有了定论,纵然众说纷纭,谁也否认不了此诗的美,这里我也不在具体赏析这首诗,我们把重点聚焦在首句“五十弦”上,这才是本文的重点,众所皆知,瑟都是二十五弦的,李商隐这里锦瑟却是五十弦的,令人费解,相必有更深层次的意义。当然这个问题也困扰着现代众多学者,成为诗中谜题之一。当今主要有两个版本对“五十弦”解释,一是说瑟本有二十五根弦,此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意。二是说这里是托古之词,五十是虚数,作者的原意,也是说锦瑟本应是二十五弦。但这两种观点都不能说服我,第一种稍附牵强,第二种相对浅薄。为什么这么说?元好问在论诗二十三首中写道诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺(每个人都知道李商隐的诗句好,可惜他写的诗句太过隐晦、难懂,恨只恨没有人来作出正确的解释。)李商隐的诗和杜甫一样,喜欢用典故,甚至一字一句皆有考究。大量用典的弊端就如元好问所说,比较生涩难懂。纵是难懂,但以杜甫,李商隐的功力,绝不至于牵强附会和浅薄。有人会说,锦瑟无端五十弦,这么浅显易懂的诗句还有典故吗?还真有,《史记·孝武本纪》上记载:“泰帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。”什么意思,就是说太帝命素女奏五十弦瑟,由于太过悲哀,太帝禁而不能止,所以把她的瑟分为两半成二十五弦瑟。”太帝,姓姬,为上古五帝之一。从这里得知,在上古时期,瑟是五十弦的,太帝嫌其声太过悲切,将五十弦分成两半,而形成后来的二十五弦。绝不是二十五弦断了就形成有五十弦了,一百元撕成两半,就是两百元了?于理说不通。这个典故是记载《史记》中的,李商隐绝不会没有读过,唐以后的宋明清也并没有对此句有过多的注解,因为他们古文基础好啊,这个典故绝不生僻,他们有必要注解一下吗?但在我们当代就不行了,因为古文基础太差了。有这个典故不假,你又怎能确定李商隐本意是用的这个典故,而不是其他呢?这我们就要结合整句诗来看了,无端,没有缘由,无缘无故的意思。锦瑟无缘无故怎么会有五十根弦呢?诗人为什么这么多说?李商隐当时写这首诗的时候已经四十六岁,古人论虚岁,实际四十七岁了,马上快五十了。虽说差个两三岁,但我们人啊,刚过三十,就说自己奔四了,有毛病吗?没有,人喜欢把自己年龄说大,是显示时光的飞逝与青春难在。无端这个词语用的很奇怪,锦瑟本来就是五十弦,还需要什么缘由吗?诗人将近五十岁,正好与锦瑟的五十弦相吻合,这样就说通了。锦瑟啊,你无缘无故(恰巧)五十条弦,正好与我的年龄相仿。每一根弦对应的都是一岁年华,不禁让我回思。二句年华正好证实了五十弦对应的就是五十岁。这一句就完全解释通了。你若以为这句诗到这就完了,那也太小看李商隐了,五十弦,二十五弦都可以代指锦瑟,用五十弦固然是诗格律的要求,亦是呼应五十岁年华,更重要的原因在归典故的本身,五十弦的瑟比二十五弦的瑟有什么不同,其声悲切啊,帝都不忍闻,暗示自己一生命运异常坎坷悲切,同时为全诗作感情基调,更遥遥呼应尾联。一箭三雕,一个量词,都能用出花样来,你说气人不?让我们后辈学者望洋兴叹。最浅显的一句诗,当你读懂时,对古人唯有无比的敬畏与折服。针对此首诗,朋友们还有哪些高见?欢迎留言讨论。最后关于李商隐的诗,你们最喜欢哪一句?注释:照片来源于网络,版权归原作者。

单选

李商隐如果在现代,男人中属于哪一类?

痴情男神多情才子滥情渣男打开百度APP进行投票


转载请注明:http://www.abachildren.com/ysty/7455.html