公元年,唐玄宗李隆基改元,确定为天宝元年。唐玄宗在位期间一共有三个年号,登基第一年的年号是先天,在第三年改为开元,最后改为天宝。据说,改元的原因有三个:
其一:五十七岁的唐玄宗认为自己的一生功成名就,可以坐享其成了;
其二:他的同辈兄弟中去世了两个人,为了避晦气;
其三:地方官吏给唐玄宗上报了一个“老子显灵”的祥瑞,文武百官联合上表改元。
天宝元年正月初一,唐玄宗大赦天下,接受文武百官的朝贺,为群臣加官进爵。开元、天宝时期的王维,诗名远扬,拥有“天下文宗”的美誉,是当朝重要的诗人,才气纵横。在弟弟和朋友们的建议下,王维出仕,由原来的七品下御史,晋升为七品上的左补阙。左补阙隶属于门下省,主要职责是对皇上进行规劝,同时为朝廷举荐有才华的人,官位虽然不高,但是总会陪伴在皇帝左右。
蓝田县,位于秦岭北麓,山清水秀,岭高山阔,自然风景美丽壮观。在蓝田县的东南是辋川,辋川一带层峦叠嶂、奇花秀谷,瀑布、溪水交相呼应,在秦岭北麓形成了一道秀美的风景线。
武则天时代的名臣宋之问,特别喜欢辋川一带的风景,加上离长安城也不远,于是在辋川修建了一座依山傍水、幽静安宁的庄园。闲暇时来此修身问道,还特意写下《蓝天山庄》:“宦游非吏隐,心事好幽偏。考室先依地,为农且用天。辋川朝伐木,蓝水暮浇田。独与秦山老,相欢春酒前。”
这天,王维和朋友一起来辋川游历,路过蓝田山庄,被这里的景色所吸引,随即写下了这首《山居秋暝》:
暝(míng):日落,天色将晚。
空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。
清泉石上流:写的正是雨后的景色。
竹喧:竹林中笑语喧哗。喧,喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。
随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。此处实亦自指。留:居。
白话译文
空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
宋之问死去后,这座庄园就没有人打理,一直荒废,自幼喜欢山水的王维被这里的景色深深吸引,。几天后,托人买下了这座庄园,开始了他的另一段新生活。